日本の文化を知ろう~端午の節句編

5月31日(土)にアイパル香川3F和室で開催されました。
(共催:TUBASA18)
外国の人に日本の文化を伝えよう と、開いたはずが、意外にも私達自身が、日本の文化を再認識する機会となりました。
今回、実物大の鯉のぼりが会場を雄大に泳ぎ、多くの人が感動しましたが、次なる「たなばた」でのイベント(7月中)も、再び感動して頂けるよう頑張りま す。
20年度、JGKのメンバーと共に、「5節句」を通して日本の文化を紹介して行く予定ですが、今後とも御支援ご協力お願い致します。
[宮﨑絹代]

山陽新聞2008年6月2日掲載記事

Japanische Kultur kennen lernen! ~Tango no Sekku (Knabenfest)~

Diese Veranstaltung fand am 31. Mai im japanischen Tatami-Zimmer im I-Pal Kagawa zusammen mit TUBASA18 statt.
Sie wurde geplant, um Ausländern die japanische Kultur nahezubringen. Aber zu unserer Überraschung stellte sich heraus, dass wir selbst unsere japanische Kultur in einem neuem Licht betrachteten.
Es wurden echte Karpfen-Fahnen (Koinobori) im I-Pal herrlich gehisst, was viele Besucher sehr bewegte.
Durch Vorstellung der fünf Jahresfeste (Tango no Sekku, Tanabata no Sekku, Choyo no Sekku, Jinjitsu no Sekku und Joushi no Sekku) wollen wir in diesem Jahr die japanische Kultur vorstellen. Ich hoffe weiterhin auf Unterstützung und Hilfe.
(Bericht: Kinuyo Miyazaki, Übersetzung: Ai Nagasawa/ JDG Kagawa)