2005年5月25日 ヨンデンプラザ・サンポート料理教室でドイツ人女性2人によるドイツ料理の講習会が開催されました。
Von der deutschen Küche (Kochkurs)
Am 25. Mai 2005 fand ein deutschen Kochkurs beim Yonden Platz im Sun Port Takamatsu von zwei deutschen Frauen statt.
2005年5月25日 ヨンデンプラザ・サンポート料理教室でドイツ人女性2人によるドイツ料理の講習会が開催されました。
Von der deutschen Küche (Kochkurs)
Am 25. Mai 2005 fand ein deutschen Kochkurs beim Yonden Platz im Sun Port Takamatsu von zwei deutschen Frauen statt.
「日本におけるドイツ年」in かがわオープンセレモニー
2005年4月29日(金)~5月31日(火) さぬきこどもの国(香川郡香南町)で、 「さぬきこどもの国」10周年記念行事と香川日独協会とボン独日 協会との姉妹提携10周年を記念して、ボン独日協会から贈呈を受けた貴重な絵本約220冊を日本の子供たちに触れてもらうために展示しました。
Ausstellung der deutschen Bilderbüchern für Kinder
Eröffnungszeremonie des “Deutschland in Japans 2005- 2006” in Kagawa
Vom 29. April bis 31. Mai 2005 wurden 220 deutsche weltvolle Bilderbücher für Kinder im Sanuki Kodomo no Kuni, ein Vergnügungspark für Kinder in Kounan-cho, zum 10-Jähriges Jubiläum dieses Parks ausgestellt. Sie wurden von der DJG Bonn zum 10-Jähriges Kooperationsjubiläum geschenkt.
4月29日~5月31日、香川日独協会とボン独日協会との姉妹提携10周年を記念してボン独日協会から寄贈された絵本220冊を「さぬきこどもの国」で展 示しました。こどもたちが手にとり楽しんでほしい本ばかりでした。
4月29日のオープニングセレモニーには真鍋武紀香川県知事、ルードヴィヒ・ドイツ連邦共和国総領事館副総領事、中村香川日独協会会長、協会員、県内各 地の幼稚園児50名列席のもと華々しく行われました。連休には1日2万人を越える子供連れが来館し、絵本展でも説明にもおおわらわであったし、ちぎれた本 の修理にもおわれました。
小犬の毛ざわり、象の肌、ゴリラの硬い毛、犬の鼻先など指でなぜながらためすことができる絵本、黒いセロハン紙と絵の間に白いレンズ状のものをさし込んで スポットライトのように動かして遊ぶ絵本、大人も一緒になって思わず引き込まれる絵本など興味深いものがたくさんありました。また、ドイツ各地をめぐる観 光誌、ドイツ連邦共和国総領事館からの寄贈によるグラス・ギュンターの水彩画に詩をつづった若者のための本も同時に展示しました。
会期中、㈱菓子工房ルーヴより、TVチャンピオン全国ケーキ職人選手権2連覇のチーフパティシエらの創作菓子[森の家」が展示されました。